<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Юридический блог &#187; русский язык</title>
	<atom:link href="http://fin-lawyer.ru/tag/russkij-yazyk/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fin-lawyer.ru</link>
	<description>Юридический интернет-журнал, серьезный и не очень</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 04:35:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>LLC, Ltd или OOO?</title>
		<link>http://fin-lawyer.ru/2012/llc-ltd-ili-ooo/</link>
		<comments>http://fin-lawyer.ru/2012/llc-ltd-ili-ooo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2012 07:47:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Евгений</dc:creator>
				<category><![CDATA[Гражданское право]]></category>
		<category><![CDATA[Предпринимательское право]]></category>
		<category><![CDATA[английский язык]]></category>
		<category><![CDATA[ОПФ]]></category>
		<category><![CDATA[организационно-правовая форма]]></category>
		<category><![CDATA[перевод]]></category>
		<category><![CDATA[русский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fin-lawyer.ru/?p=3544</guid>
		<description><![CDATA[Российское законодательство, регулирующее создание и функционирование юридических лиц, допускает в некоторых случаях наличие у них дополнительного (полного или сокращенного) наименования на иностранном языке. От этого у нас появляются всевозможные JSC &#171;Romashka&#187;, LLC &#171;Lutik&#187;, &#171;Roga i kopita&#187; Ltd. Однако, насколько это корректно? На мой взгляд, следовало бы в приведенных примерах именовать юридические лица следующим образом: Romashka [...]
<strong>Публикации по этой теме:</strong><ol>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/firmennoe-naimenovanie-yuridicheskogo-lica/' rel='bookmark' title='Фирменное наименование юридического лица'>Фирменное наименование юридического лица</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/podgotovka_k_registratsii/' rel='bookmark' title='Как подготовиться к регистрации юридического лица?'>Как подготовиться к регистрации юридического лица?</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/preimushhestva-obshhestv-s-ogranichennoj-otvetstvennostyu/' rel='bookmark' title='Преимущества обществ с ограниченной ответственностью'>Преимущества обществ с ограниченной ответственностью</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/policejskij-ili-policioner/' rel='bookmark' title='Полицейский или полиционер?'>Полицейский или полиционер?</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><img class="alignleft size-full wp-image-3545" style="border: 1px solid black; margin: 5px;" title="LLC" src="http://fin-lawyer.ru/wp-content/uploads/2012/03/llc.png" alt="LLC" width="200" height="109" /> Российское законодательство, регулирующее создание и функционирование юридических лиц, допускает в некоторых случаях наличие у них дополнительного (полного или сокращенного) наименования на иностранном языке. От этого у нас появляются всевозможные JSC &#171;Romashka&#187;, LLC &#171;Lutik&#187;, &#171;Roga i kopita&#187; Ltd. Однако, насколько это корректно?</p>
<p style="text-align: justify;">На мой взгляд, следовало бы в приведенных примерах именовать юридические лица следующим образом: Romashka ZAO, Lutik OOO и т.д. (т.е. просто провести транслитерацию российской аббревиатуры организационно-правовой формы).</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Причин этому несколько:</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Во-первых</em>, в наименовании российского юридического лица буквы JSC, LLC, Ltd, Gmbh, AG и т.п. могут ввести в заблуждение. Ошибочно можно решить, что такое лицо было инкорпорировано за рубежом в соответствии с иностранным законодательством.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Во-вторых</em>, иностранные корпорации, когда выходят на российский рынок и вступают в отношения с российскими контрагентами, не пытаются перевести свои организационно-правовые формы на русский язык, а просто используют транслитерацию. Например, Байер АГ, а не ОАО &#171;Байер&#187;  и т.п.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>В-третьих (самая главная причина)</em>, отсутствует полная идентичность, например, общества с ограниченной ответственностью (ООО) и limited liability company (LLC). В частности, организационно-правовая форма LLC в некоторой степени содержит элементы товарищества (партнерства), чем и отличается от ООО. Ситуацию с неполным соответствием организационно-правовых форм разных государств можно проследить и в других случаях.</p>
<p style="text-align: justify;">Тем не менее, если Вам хочется видеть в наименовании своей маленькой корпорации красивую иностранную аббревиатуру &#8212; используйте. Никаких правовых последствий это иметь не будет. Единственно, это будет выглядеть несколько неуважительно по отношению к русскому языку и российской правовой системе.</p>
<p><strong>Публикации по этой теме:</strong><ol>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/firmennoe-naimenovanie-yuridicheskogo-lica/' rel='bookmark' title='Фирменное наименование юридического лица'>Фирменное наименование юридического лица</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/podgotovka_k_registratsii/' rel='bookmark' title='Как подготовиться к регистрации юридического лица?'>Как подготовиться к регистрации юридического лица?</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/preimushhestva-obshhestv-s-ogranichennoj-otvetstvennostyu/' rel='bookmark' title='Преимущества обществ с ограниченной ответственностью'>Преимущества обществ с ограниченной ответственностью</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/policejskij-ili-policioner/' rel='bookmark' title='Полицейский или полиционер?'>Полицейский или полиционер?</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fin-lawyer.ru/2012/llc-ltd-ili-ooo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Займ или заём?</title>
		<link>http://fin-lawyer.ru/2012/zajm-ili-zayom/</link>
		<comments>http://fin-lawyer.ru/2012/zajm-ili-zayom/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 12:09:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Евгений</dc:creator>
				<category><![CDATA[Общая]]></category>
		<category><![CDATA[заём]]></category>
		<category><![CDATA[русский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fin-lawyer.ru/?p=3462</guid>
		<description><![CDATA[Повстречав в разных текстах и тот и другой вариант написания (произнесения) данного слова, обратился к словарям, которые практически единогласно сходятся во мнении, что в именительном падеже единственном числе необходимо писать &#171;заём&#187;. В качестве подтверждения цитата с довольно авторитетного сайта грамота.ру: Вопрос Как правильно: заём или займ? Правильная форма этого слова в именительном падеже единственном числе: [...]
<strong>Публикации по этой теме:</strong><ol>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/zajm-pod-zalog-dushi/' rel='bookmark' title='Займ под залог души'>Займ под залог души</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2008/rkonom-na-procentah/' rel='bookmark' title='Организация выдала беспроцентный заем физическому лицу, не состоящему с нею в трудовых отношениях и не получающему от нее иных доходов…'>Организация выдала беспроцентный заем физическому лицу, не состоящему с нею в трудовых отношениях и не получающему от нее иных доходов…</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/vorovstvo-na-rabote-ili-kak-uvolit-vora/' rel='bookmark' title='Воровство на работе или как уволить вора&#8230;'>Воровство на работе или как уволить вора&#8230;</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/policejskij-ili-policioner/' rel='bookmark' title='Полицейский или полиционер?'>Полицейский или полиционер?</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Повстречав в разных текстах и тот и другой вариант написания (произнесения) данного слова, обратился к словарям, которые практически единогласно сходятся во мнении, что в именительном падеже единственном числе необходимо писать &#171;заём&#187;.</p>
<p style="text-align: justify;">В качестве подтверждения цитата с довольно авторитетного сайта <a href="http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_129" target="_blank">грамота.ру</a>:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><strong>Вопрос</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Как правильно:</strong> заём или займ?</p>
<p style="text-align: justify;">Правильная форма этого слова в именительном падеже единственном числе: <em><strong>заём</strong></em>. Далее в ед. ч.: <em>займа, займу, займом, о займе</em>; во множественном числе: <em>займы, зa/ймов, займам, займами, о займах</em>.</p>
<p style="text-align: justify;">Неправильная форма им. п. ед. ч. займ возникает под влиянием выравнивания основ исходного (прямого) падежа и косвенных падежей. То же в слове <em>наём</em> (им. п. ед. ч.), но во всех остальных форма основа <em>найм-</em>: <em>найма, найму, наймом, о найме; наймы, наймов, наймам, наймами, о наймах</em>.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Правильно</strong></p>
<p style="text-align: justify;">им. п. ед. ч. <em>– заём</em>, во всех остальных формах основа <em>займ-</em>: <em>займа, займу, займом, о займе; займы, займам, займами, о займах</em>.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">
<p><strong>Публикации по этой теме:</strong><ol>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/zajm-pod-zalog-dushi/' rel='bookmark' title='Займ под залог души'>Займ под залог души</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2008/rkonom-na-procentah/' rel='bookmark' title='Организация выдала беспроцентный заем физическому лицу, не состоящему с нею в трудовых отношениях и не получающему от нее иных доходов…'>Организация выдала беспроцентный заем физическому лицу, не состоящему с нею в трудовых отношениях и не получающему от нее иных доходов…</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/vorovstvo-na-rabote-ili-kak-uvolit-vora/' rel='bookmark' title='Воровство на работе или как уволить вора&#8230;'>Воровство на работе или как уволить вора&#8230;</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/policejskij-ili-policioner/' rel='bookmark' title='Полицейский или полиционер?'>Полицейский или полиционер?</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fin-lawyer.ru/2012/zajm-ili-zayom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Русский язык для журналистов</title>
		<link>http://fin-lawyer.ru/2012/russkij-yazyk-dlya-zhurnalistov/</link>
		<comments>http://fin-lawyer.ru/2012/russkij-yazyk-dlya-zhurnalistov/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 19:58:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Евгений</dc:creator>
				<category><![CDATA[Общая]]></category>
		<category><![CDATA[журналисты]]></category>
		<category><![CDATA[русский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fin-lawyer.ru/?p=3265</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня при чтении свежих статей на одном региональном информационном портале, который я часто посещаю (дабы не создавать ему антирекламу не буду его называть), был поражен количеством ошибок. Ошибки были и пунктуационные, и синтаксические, и стилистические. Специально для авторов этого портала (а также им подобных грамотеев) размещаю &#171;бородатые&#187; правила русского языка для журналистов: (себя лично я [...]
<strong>Публикации по этой теме:</strong><ol>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/aviakompanii-perevedut-bilety-na-russkij-yazyk/' rel='bookmark' title='Авиакомпании переведут билеты на русский язык'>Авиакомпании переведут билеты на русский язык</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2012/elitnoe-zhile-dlya-oka-gosudareva/' rel='bookmark' title='Элитное жилье для &#171;Ока Государева&#187;'>Элитное жилье для &#171;Ока Государева&#187;</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2008/zagran-dlay-detei/' rel='bookmark' title='Загранпаспорта для грудничков'>Загранпаспорта для грудничков</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/registraciya-firm-dn/' rel='bookmark' title='РЕГИСТРАЦИЯ ФИРМ: для чего необходима и как проводится'>РЕГИСТРАЦИЯ ФИРМ: для чего необходима и как проводится</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Сегодня при чтении свежих статей на одном региональном информационном портале, который я часто посещаю (дабы не создавать ему антирекламу не буду его называть), был поражен количеством ошибок. Ошибки были и пунктуационные, и синтаксические, и стилистические.</p>
<p style="text-align: justify;">Специально для авторов этого портала (а также им подобных грамотеев) размещаю &#171;бородатые&#187; правила русского языка для журналистов:</p>
<p><em>(себя лично я суперграмотеем не считаю, т.к. замечаю в своих текстах массу ошибок и косноязычия)</em><span id="more-3265"></span></p>
<blockquote><p><strong>Учебное пособие для журналистов.</strong><br />
<strong></strong></p>
<p><strong>20 правил русского языка</strong></p>
<p style="text-align: justify;">1. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь о правильном его согласовании.<br />
2. Между нас говоря: падеж местоимения тоже важен.<br />
3. Если Вы хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор.<br />
4. Глагол, кроме того, всегда должны согласовываться в числе с существительными.<br />
5. Не надо нигде неиспользовать лишних отрицаний.<br />
6. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.<br />
7. Автор использующий причастные обороты должен не забывать о пунктуации.<br />
8. В репликах тезисах наездах ставьте запятые при перечислении.<br />
9. Не используйте запятые, там, где они не нужны.<br />
10. Вводные слова однако следует выделять запятыми.<br />
11. Ставьте где надо твердый знак или хотя бы апостроф: обем текста все равно так не сэкономить.<br />
12. Не сокращ.!<br />
13. Проверьте в тексте пропущенных слов.<br />
14. Автор должен усечь насчет своего базара: хочешь неслабо выступить — завязывай с жаргоном.<br />
15. Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в постингах, которые появляются на Форуме, который итак переполнен цитатами, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которой мы и хотели сделать это замечание.<br />
16. По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определенно не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.<br />
17. Вотще надеяться, что архаизмы в грамоте будут споспешествовать пониманию оной.<br />
18. Метафора — это гвоздь в ботинке, и лучше ее выполоть.<br />
19. Правиряйте по словарю написание слов.<br />
20. Неделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.</p>
</blockquote>
<p><strong>Публикации по этой теме:</strong><ol>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/aviakompanii-perevedut-bilety-na-russkij-yazyk/' rel='bookmark' title='Авиакомпании переведут билеты на русский язык'>Авиакомпании переведут билеты на русский язык</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2012/elitnoe-zhile-dlya-oka-gosudareva/' rel='bookmark' title='Элитное жилье для &#171;Ока Государева&#187;'>Элитное жилье для &#171;Ока Государева&#187;</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2008/zagran-dlay-detei/' rel='bookmark' title='Загранпаспорта для грудничков'>Загранпаспорта для грудничков</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/registraciya-firm-dn/' rel='bookmark' title='РЕГИСТРАЦИЯ ФИРМ: для чего необходима и как проводится'>РЕГИСТРАЦИЯ ФИРМ: для чего необходима и как проводится</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fin-lawyer.ru/2012/russkij-yazyk-dlya-zhurnalistov/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Возрождение советских традиций</title>
		<link>http://fin-lawyer.ru/2011/vozrozhdenie-sovetskix-tradicij/</link>
		<comments>http://fin-lawyer.ru/2011/vozrozhdenie-sovetskix-tradicij/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 06:43:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Евгений</dc:creator>
				<category><![CDATA[Общая]]></category>
		<category><![CDATA[Единая Россия]]></category>
		<category><![CDATA[ЕдРо]]></category>
		<category><![CDATA[ПЖИВ]]></category>
		<category><![CDATA[политическая партия]]></category>
		<category><![CDATA[русский язык]]></category>
		<category><![CDATA[школа]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fin-lawyer.ru/?p=3178</guid>
		<description><![CDATA[В Советском Союзе элементы партийного воспитания внедрялись чуть ли не с первого класса или даже с детского сада. Похоже, данная традиция начинает возрождаться. Плохо это или хорошо &#8212; судить вам. Итак, пример из школьного контрольного теста по русскому языку: Публикации по этой теме: К вопросу о социальных лифтах Гимн Следственного комитета Списывать нехорошо&#8230;
<strong>Публикации по этой теме:</strong><ol>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2011/k-voprosu-o-socialnyx-liftax/' rel='bookmark' title='К вопросу о социальных лифтах'>К вопросу о социальных лифтах</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/gimn-sledstvennogo-komiteta/' rel='bookmark' title='Гимн Следственного комитета'>Гимн Следственного комитета</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/nezakonnoe-kopirovanie/' rel='bookmark' title='Списывать нехорошо&#8230;'>Списывать нехорошо&#8230;</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">В Советском Союзе элементы партийного воспитания внедрялись чуть ли не с первого класса или даже с детского сада. Похоже, данная традиция начинает возрождаться. Плохо это или хорошо &#8212; судить вам. Итак, пример из школьного контрольного теста по русскому языку:</p>
<p><img class="size-full wp-image-3179 aligncenter" style="border: 1px solid black;" title="партийное воспитание Единой России" src="http://fin-lawyer.ru/wp-content/uploads/2011/12/part-vospitanie.jpg" alt="партийное воспитание Единой России" width="600" height="450" /></p>
<p><strong>Публикации по этой теме:</strong><ol>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2011/k-voprosu-o-socialnyx-liftax/' rel='bookmark' title='К вопросу о социальных лифтах'>К вопросу о социальных лифтах</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/gimn-sledstvennogo-komiteta/' rel='bookmark' title='Гимн Следственного комитета'>Гимн Следственного комитета</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/nezakonnoe-kopirovanie/' rel='bookmark' title='Списывать нехорошо&#8230;'>Списывать нехорошо&#8230;</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fin-lawyer.ru/2011/vozrozhdenie-sovetskix-tradicij/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Как получить звание полковника МЧС?</title>
		<link>http://fin-lawyer.ru/2010/kak-poluchit-zvanie-polkovnika-mchs/</link>
		<comments>http://fin-lawyer.ru/2010/kak-poluchit-zvanie-polkovnika-mchs/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 00:53:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Евгений</dc:creator>
				<category><![CDATA[Общая]]></category>
		<category><![CDATA[МЧС]]></category>
		<category><![CDATA[русский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Шойгу]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fin-lawyer.ru/?p=1410</guid>
		<description><![CDATA[Надеюсь, что Сергей Кожугетович как-то выскажется по поводу этого выступления (просто посмотрите внимательно от начала до конца и, главное, послушайте): У меня вопрос: этот человек полковником стал, пройдя все ступени карьерной лестницы, или за какой-то выдающийся подвиг звание получил? И еще один вопрос: для получения офицерского звания (а тем более звания старшего офицера) необходимо высшее [...]
<strong>Публикации по этой теме:</strong><ol>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2012/kak-vstat-v-ochered-na-ipoteku-molodoj-seme/' rel='bookmark' title='Как встать в очередь на ипотеку молодой семье?'>Как встать в очередь на ипотеку молодой семье?</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2011/tak-nedolgo-i-statyu-poluchit-za-neuvazhenie-k-predstavitelyam-vlasti/' rel='bookmark' title='Так недолго и &#171;статью получить&#187; за неуважение к представителям власти'>Так недолго и &#171;статью получить&#187; за неуважение к представителям власти</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/kak-proexat-cherez-granicu-bez-zaderzhek/' rel='bookmark' title='Как проехать через границу без задержек'>Как проехать через границу без задержек</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/vorovstvo-na-rabote-ili-kak-uvolit-vora/' rel='bookmark' title='Воровство на работе или как уволить вора&#8230;'>Воровство на работе или как уволить вора&#8230;</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Надеюсь, что Сергей Кожугетович как-то выскажется по поводу этого выступления (просто посмотрите внимательно от начала до конца и, главное, послушайте):</p>
<p style="text-align: justify;">
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/YMJkFpRMFR8&amp;hl=en_GB&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/YMJkFpRMFR8&amp;hl=en_GB&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x3a3a3a&amp;color2=0x999999" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: justify;">У меня вопрос: этот человек полковником стал, пройдя все ступени карьерной лестницы, или за какой-то выдающийся подвиг звание получил?</p>
<p style="text-align: justify;">И еще один вопрос: для получения офицерского звания (а тем более звания старшего офицера) необходимо высшее образование &#8212; но в таком случае, как он <strong>с таким русским языком и такими провалами в логике</strong> его получил?</p>
<p><strong>Публикации по этой теме:</strong><ol>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2012/kak-vstat-v-ochered-na-ipoteku-molodoj-seme/' rel='bookmark' title='Как встать в очередь на ипотеку молодой семье?'>Как встать в очередь на ипотеку молодой семье?</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2011/tak-nedolgo-i-statyu-poluchit-za-neuvazhenie-k-predstavitelyam-vlasti/' rel='bookmark' title='Так недолго и &#171;статью получить&#187; за неуважение к представителям власти'>Так недолго и &#171;статью получить&#187; за неуважение к представителям власти</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2009/kak-proexat-cherez-granicu-bez-zaderzhek/' rel='bookmark' title='Как проехать через границу без задержек'>Как проехать через границу без задержек</a></li>
<li><a href='http://fin-lawyer.ru/2010/vorovstvo-na-rabote-ili-kak-uvolit-vora/' rel='bookmark' title='Воровство на работе или как уволить вора&#8230;'>Воровство на работе или как уволить вора&#8230;</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://fin-lawyer.ru/2010/kak-poluchit-zvanie-polkovnika-mchs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

